Akylas Ferto Explained

Ferto by Akylas – Greece’s Eurovision 2026 Song, Lyrics & Meaning

Reading Time: 6 minutes


Hello, dear Greek music and Eurovision enthusiasts!
Since yesterday, Sunday 15th of February, Greece has been beating in Eurovision rhythms, because that was the day we chose the song that will represent us in the big Eurovision contest. And the big winner is Akylas with his song Ferto.

But what does this little catchy phrase mean? And what is this song really all about? I’ll explain everything shortly, but first let’s see who Akylas is and how we got here.


Who is Akylas

Akylas is a young musician who was born in Serres, in the northern part of Greece. He was fairly unknown before he decided to participate in our national contest, Sing for Greece, which led him to Eurovision.

He is a boy who fought completely on his own with his music. No help, no big names behind him. Just him and his songs. He was singing in the streets and now he will sing on the Eurovision stage. And this is huge. And people acknowledge that.

It’s not only that they love the song. His story gives emotional value to his win.


How We Got There

The national broadcaster of Greece, Hellenic Broadcasting Corporation (ERT), decided to repeat last year’s selection procedure since it was considered a success. After all, Asteromata, last year’s entry managed to take 6th place in Eurovision.

This year again, songs were submitted and then evaluated by committees and the public. In total, 264 songs were submitted, from which 28 were selected. These 28 songs were presented to the public and then competed in a Eurovision style format. Two semi -finals and a big final to elect the winner.

The moment the 28 songs were released, Akylas with Ferto hit like a big wave. It was the song that immedetially stood out. Soon enough, Greece climbed to the 3d position in the betting odds without even having officialy selected the entry yet. Europe was telling us, choose Akylas.

And yes, we did!

In the finals, he didn’t only come first in the public vote, but he also came first with both committees. The national and the international jury. And the audience was already shouting Akylas’ name before the results were even announced.

We are talking about a sweeping victory.

A very special moment was when his mother was called on stage because the song is dedicated to her. She was his inspiration.

Akylas with his mother on stage
Akylas with his mother on stage. Photo from Documento


The Meaning Behind Ferto

When you first hear the song you might wonder, what’s that? Is it a troll song?

I mean the beat and the rythm might lead you to think so. It sounds playful, almost flashy. But if you pay attention to the lyrics, and that’s exactly what we are about to do, you will realize that this is actually a song with a deeper meaning.

He talks about overconsumtion. And yes he makes fun of it. The endless “bring it” becomes almost obsessive. Nothing is enough. He wants everything.

And then comes the bridge.

The tone changes. He speaks directly to his mother. Suddenly it’s not about yachts and designer glasses. It’s about what they didn’t have growing up. It’s about wanting to provide.

That contrast is what makes the song clever and Eurovision-smart.


Before we break it down, take a moment to listen to the song. Pay attention to any words or phrases you already recognize. You might be surprised how much you understand.


Exploring the Lyrics

Before we look at the full translation of the lyrics let’s analyze the title itself.

Ferto is φέρτο in Greek. It means bring it.
It actually comes from two words:

φέρε (fere) – bring
το (to) – it

In fast speech, φέρε το becomes φέρ’το and then φέρτο.

And now, let’s see all the lyrics.

Greek / Mixed LyricsEnglish Translation
Πρέπει να παίξω, δεν θα πάω πάσοI have to play, I won’t fold
Mi ambición es fuego, nunca fracasoMy ambition is fire, I never fail
No hay límite, todo lo arrasoThere is no limit, I wipe everything out
Κυνηγάω τα πάντα μέχρι να τα φτάσωI chase everything until I reach them
Θέλω ένα στέμμα κι έναν θρόνο να κάτσωI want a crown and a throne to sit on
Ένα block επιταγών και check σε όλους να γράψωA checkbook and checks to write to everyone
Φέρε μου ένα ποτό που θέλω να ξεδιψάσωBring me a drink, I want to quench my thirst
Φερ’ τα μου όλα-όλα, πάλι δεν θα χορτάσωBring them all to me, I still won’t be satisfied
Real estate, φερ’ τοReal estate, bring it
Sashimi tuna, φερ’ τοSashimi tuna, bring it
Χρυσό ρολόι, γυαλί designerGold watch, designer glasses
Σου λέω φερ’ τοI’m telling you, bring it
Leather πάλτο, φερ’ τοLeather coat, bring it
Κι escargot, φερ’ τοAnd escargot, bring it
Rally cars, yacht με starsRally cars, yacht with stars
Σου είπα φερ’ τοI told you, bring it
(Φερ’ το, φερ’ το, φερ’ το)(Bring it, bring it, bring it)
Φερ’ το μου, φερ’ το μου, φερ’ τοBring it to me, bring it to me, bring it
Φερ’ το μου, φερ’ το μου, φερ’ τοBring it to me, bring it to me, bring it
Φερ’ το μου, φερ’ το μου, φερ’ τοBring it to me, bring it to me, bring it
Σου είπα φερ’ τοI told you, bring it
Je veux le sommet, pas juste un pasI want the summit, not just one step
Rien ne me suffit, je réclame tout çaNothing is enough for me, I demand all of it
Ακόμη κι όλα δεν ειν’ αρκετάEven everything is not enough
Θέλω τόσα πολλά, που δεν είναι απτάI want so many things that aren’t even tangible
Θέλω δόξα αιωνιότητα και λεφτάI want glory, eternity and money
Ρούχα επιλεγμένα που ‘ναι τόσο ακριβάCarefully chosen clothes that are so expensive
Να φωνάζουν τ’ όνομά μου τόσο δυνατάTo shout my name so loudly
Και να χορεύω-χορεύω όσο πάω ψηλάAnd to dance and dance as I rise higher
(Diamond rings) Φερ’ το(Diamond rings) Bring it
(Cuban links) Φερ’ το(Cuban links) Bring it
(Submarines, jet machines)(Submarines, jet machines)
Θέλω, οπότε φερ’ τοI want them, so bring it
(Γη κι ουρανό) Φερ’ το(Earth and sky) Bring it
(Τον κόσμο όλο) Φερ’ το(The whole world) Bring it
(Εντός κι εκτός πλανήτη)(Inside and outside the planet)
Αν δεν το ‘χω, φερ’ τοIf I don’t have it, bring it
Θέλω δόξα, αιωνιότητα και λεφτάI want glory, eternity and money
Ρούχα επιλεγμένα που ‘ναι τόσο ακριβάCarefully chosen clothes that are so expensive
Να φωνάζουν τ’ όνομά μου τόσο δυνατάTo shout my name so loudly
Να λένε “Φερ’ το μας, Ακύλα, φερ’ το”To say “Bring it to us, Akylas, bring it”
Κοίτα μαμάLook, mom
Όσα στερηθήκαμε παλιάAll the things we were deprived of in the past
Νιώθω πως θα καταφέρωI feel that I will manage
Να προσφέρω μη μας λείψει κάτι ξανάTo provide so we never lack anything again
Δες με μαμάLook at me, mom
Αγοράζω να κλείσω κενάI buy things to fill the gaps
Θα σου πάρω κι εσένα πολλάI will buy you many things too
Σπίτια, αμάξια και εξοχικάHouses, cars and holiday homes
Βέβαια, αν κερδίσωOf course, if I win
Whatever, κατάλαβες, οπότεWhatever, you get it, so
Σου είπα φέρτοI told you, bring it


Why Ferto is Ideal for Learning Greek with Music

This song is ideal for Greek learners for a number of reasons.

First, it mixes languages. Greek, Spanish, French and English. That makes it less intimidating.
You don’t feel lost.

Second, it uses repetition. Φέρτο is repeated again and again. And repetition helps vocabulary stick naturally.

Third, it contains useful everyday expressions:

πάω πάσο (páo páso) – I fold / I give up (idiomatic expression)
μέχρι να τα φτάσω (méchri na ta ftáso) – until I reach them
να χορτάσω (na chortáso) – to feel satisfied
να μας λείψει κάτι (na mas lípsi káti)– to lack something

And finally, the bridge gives you emotional Greek. The kind of Greek you don’t find in text books.

Learning through music makes vocabulary feel alive, not mechanical. And this song gives you rythm, slang, and modern phrasing all together.

But now, let’s take a look at some key vocabulary from the song. I have also added the articles to make it easier to use.


Ferto – Key Vocabulary

Tο στέμμα (to stémma) – crown
Ο θρόνος (o thrónos) – throne
Το μπλοκ επιταγών (to blok epitagón) – checkbook
Η επιταγή (i epitagí) – check (bank check)
Το πάσο (to páso) – fold / pass (cards term)
Η δόξα (i dóxa) – glory
Η αιωνιότητα (i aioniótita) – eternity
Τα λεφτά (ta leftá) – money
Το εξοχικό (to exochikó) – holiday house
Η φιλοδοξία (i filodoxía) – ambition


Last Note

Yes, Ferto might sound like a troll song at first but if you listen closer you’ll discover the hidden treasure inside. It is about wanting everything and, at the same time, making up for what was missing.

Win Eurovsion or not, it’s already done its job. People are talikng about it and you’ve got a fun song to learn Greek with. It’s a win-win situation.

And hey, because a win wouldn’t hurt, don’t forget to vote for Greece in May!

2 Comments

  1. Good luck to Greece’s entry, for the Eurovision song contest !

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *